Literature as a diagnosis and as a prognosis (creativity of the people of Maghreb in the XX-XXI centuries)
Table of contents
Share
QR
Metrics
Literature as a diagnosis and as a prognosis (creativity of the people of Maghreb in the XX-XXI centuries)
Annotation
PII
S032150750019734-9-1
Publication type
Article
Status
Published
Authors
Svetlana V. Prozhogina 
Occupation: Principal Researcher, Department of Comparative Cultural Studies, Institute of Oriental Studies, Russian Academy of Sciences; member, Editorial Board, “Asia i Afrika segodnya” journal
Affiliation: Institute of Oriental Studies, Russian Academy of Sciences
Address: Russian Federation, Moscow
Edition
Pages
66-72
Abstract

From the very beginning, still in the depths of the colonial era, and being a national response to French colonial literature, the poetry and fiction of Maghreb writers became a form of expression of the real life of their countries and a testimony of the social and political transformations that finally led to the social and political contradictions of the post-independence age. The evolution of literary genres has constantly induced writers not only to diagnose the protest forms of the national self-consciousness of the peoples of the Maghreb, but also to predict the social cataclysms and events to which the radicalization of Islam and the tread of political Islamism actually lead,

The Maghreb literature of the XX-XXI centuries constantly testified to various processes of the surrounding reality. Sometimes these forms of expression of the state of public consciousness turned into the nostalgic conceptualization of the past, a past perceived as a kind of an Oasis of acquired Knowledge about the World. These oases also refracted mirages of a dialogue between the Maghreb peoples and the French, which actually did never take place because of the wars of liberation. However, in the Maghreb literature, these illusions sometimes were transformed into dystopias, which especially since the decade of the 1990s turned into premonitions of real threats of radical Islamism.

In the global literary process, the work of the Maghreb writers - regardless of the countries of their residence in the West or in the East - reflects the searching for ideals of justice, remains an evidence of the era of transition from colonialism to post-colonialism, and a source of plausible forecasts for the future.

Keywords
Maghreb, French literature, postcolonial reality, realism as a diagnosis, dystopia as a political forecast
Received
27.12.2021
Date of publication
22.04.2022
Number of purchasers
11
Views
615
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite Download pdf
Additional services access
Additional services for the article
Additional services for the issue
Additional services for all issues for 2022

References

1. Yasmina Khadra. Ce que le jour doit à la nuit. P., 2005.

2. Yasmina Khadra. Ce que le mirage doit à l'Oasis. P., 2018.

3. Meddeb A. Talismano. P., 1987; Tlili M. L'aprés-midi dans le désert. P., 2008; Bekri T, L'invocation du désert. P., 2019; Dib M. Le désert sans detour. P., 1992; Tengour M. Les chercheurs d'os. P., 1999, и др.

4. Sansal B. Le village d'Allemand. P., 2008.

5. Ben Jelloun T. Hommes sous linceul du silence. P., 1976, и др.

6. Ben Jelloun T. L'hospitalité française. P., 1976; Memmi A. Portrait du décolonisé. P., 2008; Meddeb A. L'exil occidental. P., 2005 и др.

7. Boudjedra. La dépossession. P., 2016; Sensal B. Ru Darwin. P., 2011; Djebar A. Nulle part dans la maison du mon père. P., 2015.

8. Sensal B. 2084, ou la fin du monde. P., 2015. Le train d'Erlinger. P., 2021.

9. Chraibi D. Les boucs. P., 1956; Boudjedra R. La topographie idéale pour l'agression caractérisée. P., 1975, и др.

10. Sensal B. Le train d'Erlinger. P., 2018.

11. Sensal B. 2084, ou la fin du monde. P., 2015.

12. Ben Jelloun T. Au pays. P., 2009; «Cette aveuglante absence de la lumière. P., 2001.

13. Ben Jelloun T. Les raisins de la galère. P., 1997; «Les yeux baissés. P., 1991; Yasmina Chami. La cérémonie. Rabat, Paris, 1999

Comments

No posts found

Write a review
Translate