English
English
en
Русский
ru
Login
Registration
Везде
Везде
Author
Title
Text
Keywords
Search
ISSN (Print): 0321-5075
ISSN (Online): 2782-2389
About
Current issue
Archive
Archive 2007-2019
Contact
Home
>
Issue 11
>
Do not put durian in the suitcase
Do not put durian in the suitcase
Table of contents
Annotation
Estimate
Publication content
References
Comments
Share
Metrics
Do not put durian in the suitcase
11
Do not put durian in the suitcase
Tatiana I. Firsova
Annotation
PII
S032150750017398-9-1
DOI
10.31857/S032150750017398-9
Publication type
Review
Source material for review
Погадаев В.А. Загадочный мир Индонезии (М., ВКН, 2020. 208 с., илл. 24 с.); Малайзия. Настоящая Азия (М., ВКН, 2021. 208 с., илл. 24 с.).
Status
Published
Authors
Tatiana I. Firsova
Send message
Occupation: member, Union of Journalists of Russia
Affiliation:
Union of Journalists of Russia
Address: Russian Federation, Moscow
Edition
Issue 11
Pages
78-80
Abstract
Keywords
Victor Pogadaev, Indonesia, Malaysia, culture, customs
Received
15.06.2021
Date of publication
24.11.2021
Number of purchasers
6
Views
979
Readers community rating
0.0
(0 votes)
Cite
Download pdf
100 RUB
/ 1.0 SU
To download PDF you should
sign in
GOST
Firsova T. Do not put durian in the suitcase // Asia and Africa Today. – 2021. – Issue 11 C. 78-80 . URL: https://asaf-today.ru/s032150750017398-9-1/ DOI: 10.31857/S032150750017398-9
MLA
Firsova, Tatiana I "Do not put durian in the suitcase."
Asia and Africa Today.
11 (2021).:78-80. DOI: 10.31857/S032150750017398-9
APA
Firsova T. (2021). Do not put durian in the suitcase.
Asia and Africa Today.
no. 11, pp.78-80 DOI: 10.31857/S032150750017398-9
Publication content
1
Давайте поговорим откровенно: давно ли, собираясь в путешествие, вы держали в руках не просто краткий путеводитель, а хорошую книгу о стране, которая вас интересует? Вопрос почти праздный - скованные эпохой ковида, мы не только перестали мечтать о дальних странах, но и потеряли интерес к книжкам, рассказывающим о них. Но жажда странствий никуда не ушла. И для тех, кто не может прямо сегодня отправиться в поездку по неизведанным местам, выход найдется всегда.
Давайте поговорим откровенно: давно ли, собираясь в путешествие, вы держали в руках не просто краткий путеводитель, а хорошую книгу о стране, которая вас интересует? Вопрос почти праздный - скованные эпохой ковида, мы не только перестали мечтать о дальних странах, но и потеряли интерес к книжкам, рассказывающим о них. Но жажда странствий никуда не ушла. И для тех, кто не может прямо сегодня отправиться в поездку по неизведанным местам, выход найдется всегда.
Давайте поговорим откровенно: давно ли, собираясь в путешествие, вы держали в руках не просто краткий путеводитель, а хорошую книгу о стране, которая вас интересует? Вопрос почти праздный - скованные эпохой ковида, мы не только перестали мечтать о дальних странах, но и потеряли интерес к книжкам, рассказывающим о них. Но жажда странствий никуда не ушла. И для тех, кто не может прямо сегодня отправиться в поездку по неизведанным местам, выход найдется всегда.
2
Подпись к рисунку/медиа
3
«Прикройте глаза, произнесите нараспев “Ин-до-не-зи-я”, и вы почувствуете пряный аромат тропиков и перенесетесь туда, где между Австралией и Азиатским континентом на островах Малайского архипелага по обе стороны экватора жемчужным ожерельем раскинулась страна Нусантара. Так в древности называли Индонезию, что в переводе с греческого означает островная Индия...».
«Прикройте глаза, произнесите нараспев “Ин-до-не-зи-я”, и вы почувствуете пряный аромат тропиков и перенесетесь туда, где между Австралией и Азиатским континентом на островах Малайского архипелага по обе стороны экватора жемчужным ожерельем раскинулась страна Нусантара. Так в древности называли Индонезию, что в переводе с греческого означает островная Индия...».
«Прикройте глаза, произнесите нараспев “Ин-до-не-зи-я”, и вы почувствуете пряный аромат тропиков и перенесетесь туда, где между Австралией и Азиатским континентом на островах Малайского архипелага по обе стороны экватора жемчужным ожерельем раскинулась страна Нусантара. Так в древности называли Индонезию, что в переводе с греческого означает островная Индия...».
4
Или еще, почти загадка. Какая страна расположена у пролива, соединяющего два океана - Индийский и Тихий? Нет, это довольно просто для тех, кто хоть иногда смотрит на карту мира. Вопрос усложняется. Кто такие «баба-нёня»? Каждый ли «баба-нёня» -
перанакан
1
, или наоборот: каждый ли перанакан - «баба-нёня»?
1. Перанакан - это китайцы, рождённые в Малайзии (хуацяо); баба-нёня - китайцы, рождённые в Малайзии и перенявшие малайскую культуру (одежду, язык и т.п.) (
прим. авт
.).
Или еще, почти загадка. Какая страна расположена у пролива, соединяющего два океана - Индийский и Тихий? Нет, это довольно просто для тех, кто хоть иногда смотрит на карту мира. Вопрос усложняется. Кто такие «баба-нёня»? Каждый ли «баба-нёня» - <em>перанакан</em><sup>1</sup>, или наоборот: каждый ли перанакан - «баба-нёня»?
Или еще, почти загадка. Какая страна расположена у пролива, соединяющего два океана - Индийский и Тихий? Нет, это довольно просто для тех, кто хоть иногда смотрит на карту мира. Вопрос усложняется. Кто такие «баба-нёня»? Каждый ли «баба-нёня» - <em>перанакан</em><sup>1</sup>, или наоборот: каждый ли перанакан - «баба-нёня»?
1. Перанакан - это китайцы, рождённые в Малайзии (хуацяо); баба-нёня - китайцы, рождённые в Малайзии и перенявшие малайскую культуру (одежду, язык и т.п.) (<em>прим. авт</em>.).
5
Конечно, речь идет о Малайзии, или иначе - «настоящей Азии или Азии в миниатюре». А о том, кто такие эти «баба-нёня», что в переводе означает «мужчина - женщина», переселенцы из Китая, рожденные в Малайзии и перенявшие культуру этой страны, но считающие себя китайцами, гораздо лучше и больше расскажет
В.А.Погадаев
, известный российский востоковед.
Конечно, речь идет о Малайзии, или иначе - «настоящей Азии или Азии в миниатюре». А о том, кто такие эти «баба-нёня», что в переводе означает «мужчина - женщина», переселенцы из Китая, рожденные в Малайзии и перенявшие культуру этой страны, но считающие себя китайцами, гораздо лучше и больше расскажет <em>В.А.Погадаев</em>, известный российский востоковед.
Конечно, речь идет о Малайзии, или иначе - «настоящей Азии или Азии в миниатюре». А о том, кто такие эти «баба-нёня», что в переводе означает «мужчина - женщина», переселенцы из Китая, рожденные в Малайзии и перенявшие культуру этой страны, но считающие себя китайцами, гораздо лучше и больше расскажет <em>В.А.Погадаев</em>, известный российский востоковед.
6
Виктор Погадаев, в дополнение к своим уже опубликованным ранее книгам, исследовательским трудам, словарям и публикациям в российской и иностранной прессе, не так давно написал еще две замечательные книги. Одна из них - «
Загадочный мир Индонезии
» (М., 2020). За помощь в ее публикации мы должны поблагодарить посла Республики Индонезии в Российской Федерации и Республике Беларусь Мохамада Вахида Суприяди. Другая - «
Малайзия. Настоящая Азия
» (М., 2021). Ее выходу в свет помог Деловой совет по сотрудничеству с Малайзией.
Виктор Погадаев, в дополнение к своим уже опубликованным ранее книгам, исследовательским трудам, словарям и публикациям в российской и иностранной прессе, не так давно написал еще две замечательные книги. Одна из них - «<strong>Загадочный мир Индонезии</strong>» (М., 2020). За помощь в ее публикации мы должны поблагодарить посла Республики Индонезии в Российской Федерации и Республике Беларусь Мохамада Вахида Суприяди. Другая - «<strong>Малайзия. Настоящая Азия</strong>» (М., 2021). Ее выходу в свет помог Деловой совет по сотрудничеству с Малайзией.
Виктор Погадаев, в дополнение к своим уже опубликованным ранее книгам, исследовательским трудам, словарям и публикациям в российской и иностранной прессе, не так давно написал еще две замечательные книги. Одна из них - «<strong>Загадочный мир Индонезии</strong>» (М., 2020). За помощь в ее публикации мы должны поблагодарить посла Республики Индонезии в Российской Федерации и Республике Беларусь Мохамада Вахида Суприяди. Другая - «<strong>Малайзия. Настоящая Азия</strong>» (М., 2021). Ее выходу в свет помог Деловой совет по сотрудничеству с Малайзией.
7
Решение представить сразу две книжных новинки возникло по нескольким причинам. Они посвящены одному и тому же, привлекательному для европейцев, региону Азии, написаны человеком, влюбленным в эти места и не пожалевшим сил и времени для подробного знакомства с ними, пожившим в обеих много лет и узнавшим их изнутри.
Решение представить сразу две книжных новинки возникло по нескольким причинам. Они посвящены одному и тому же, привлекательному для европейцев, региону Азии, написаны человеком, влюбленным в эти места и не пожалевшим сил и времени для подробного знакомства с ними, пожившим в обеих много лет и узнавшим их изнутри.
Решение представить сразу две книжных новинки возникло по нескольким причинам. Они посвящены одному и тому же, привлекательному для европейцев, региону Азии, написаны человеком, влюбленным в эти места и не пожалевшим сил и времени для подробного знакомства с ними, пожившим в обеих много лет и узнавшим их изнутри.
8
Кроме того, несмотря на обилие новых сведений и фактов, они увлекательны и читаются легко и быстро. У них яркие и запоминающиеся обложки (художник О.Гушанская), в них много иллюстраций из собственного архива автора книг, которые он тщательно собирал, стараясь не пропускать самых интересных моментов в своих путешествиях и поездках по Индонезии и Малайзии.
Кроме того, несмотря на обилие новых сведений и фактов, они увлекательны и читаются легко и быстро. У них яркие и запоминающиеся обложки (художник О.Гушанская), в них много иллюстраций из собственного архива автора книг, которые он тщательно собирал, стараясь не пропускать самых интересных моментов в своих путешествиях и поездках по Индонезии и Малайзии.
Кроме того, несмотря на обилие новых сведений и фактов, они увлекательны и читаются легко и быстро. У них яркие и запоминающиеся обложки (художник О.Гушанская), в них много иллюстраций из собственного архива автора книг, которые он тщательно собирал, стараясь не пропускать самых интересных моментов в своих путешествиях и поездках по Индонезии и Малайзии.
9
Словом, все сделано так, чтобы знакомство со странами стало увлекательным и легким. А это, согласитесь, - большой плюс при выборе литературы для чтения, особенно в наше перегруженное информацией время.
Словом, все сделано так, чтобы знакомство со странами стало увлекательным и легким. А это, согласитесь, - большой плюс при выборе литературы для чтения, особенно в наше перегруженное информацией время.
Словом, все сделано так, чтобы знакомство со странами стало увлекательным и легким. А это, согласитесь, - большой плюс при выборе литературы для чтения, особенно в наше перегруженное информацией время.
10
Определить жанр книжек сложно. С одной стороны -это не суховатое страноведческое чтение. С другой - явно не облегченное пособие для будущих туристов, с адресами всех местных достопримечательностей, включая популярные злачные. Хотя соблюсти баланс, пройти между «Сциллой и Харибдой» в такого рода литературе сложно. Кажется, что «всё обо всём» уже рассказано и написано.
Определить жанр книжек сложно. С одной стороны -это не суховатое страноведческое чтение. С другой - явно не облегченное пособие для будущих туристов, с адресами всех местных достопримечательностей, включая популярные злачные. Хотя соблюсти баланс, пройти между «Сциллой и Харибдой» в такого рода литературе сложно. Кажется, что «всё обо всём» уже рассказано и написано.
Определить жанр книжек сложно. С одной стороны -это не суховатое страноведческое чтение. С другой - явно не облегченное пособие для будущих туристов, с адресами всех местных достопримечательностей, включая популярные злачные. Хотя соблюсти баланс, пройти между «Сциллой и Харибдой» в такого рода литературе сложно. Кажется, что «всё обо всём» уже рассказано и написано.
11
Найти «золотую середину между серьезным повествованием о стране и легко представить ее обычаи, быт и нравы, рассказать о ней то, что другие не рассказывали, - автору удалось. Для каждой из книг он придумал и свою удачную концепцию.
Найти «золотую середину между серьезным повествованием о стране и легко представить ее обычаи, быт и нравы, рассказать о ней то, что другие не рассказывали, - автору удалось. Для каждой из книг он придумал и свою удачную концепцию.
Найти «золотую середину между серьезным повествованием о стране и легко представить ее обычаи, быт и нравы, рассказать о ней то, что другие не рассказывали, - автору удалось. Для каждой из книг он придумал и свою удачную концепцию.
12
«
Загадочный мир Индонезии
» - это хорошо структурированный и практически всеобъемлющий рассказ о стране более 17 тысяч островов, включая любимые путешественниками разных стран Бали, Яву, Суматру, Калимантан, Сулавеси. Своеобразная энциклопедия, в которой от «А до Я» описана история. быт и разнообразные стороны жизни индонезийцев и где можно найти ответ практически на любой вопрос. От самого простого - как живут, как ведут себя в общественных местах и дома, что носят, как развлекаются, как происходят свадьбы и похороны и т.д., до общественно значимых - каким богам поклоняются, что хранит память народа, как относятся к богатому и разнообразному животному и растительному миру, какую литературу и искусство создают и любят. А еще о театре, кино, изобразительном искусстве, библиотеках, вузах и пр.
«<strong>Загадочный мир Индонезии</strong>» - это хорошо структурированный и практически всеобъемлющий рассказ о стране более 17 тысяч островов, включая любимые путешественниками разных стран Бали, Яву, Суматру, Калимантан, Сулавеси. Своеобразная энциклопедия, в которой от «А до Я» описана история. быт и разнообразные стороны жизни индонезийцев и где можно найти ответ практически на любой вопрос. От самого простого - как живут, как ведут себя в общественных местах и дома, что носят, как развлекаются, как происходят свадьбы и похороны и т.д., до общественно значимых - каким богам поклоняются, что хранит память народа, как относятся к богатому и разнообразному животному и растительному миру, какую литературу и искусство создают и любят. А еще о театре, кино, изобразительном искусстве, библиотеках, вузах и пр.
«<strong>Загадочный мир Индонезии</strong>» - это хорошо структурированный и практически всеобъемлющий рассказ о стране более 17 тысяч островов, включая любимые путешественниками разных стран Бали, Яву, Суматру, Калимантан, Сулавеси. Своеобразная энциклопедия, в которой от «А до Я» описана история. быт и разнообразные стороны жизни индонезийцев и где можно найти ответ практически на любой вопрос. От самого простого - как живут, как ведут себя в общественных местах и дома, что носят, как развлекаются, как происходят свадьбы и похороны и т.д., до общественно значимых - каким богам поклоняются, что хранит память народа, как относятся к богатому и разнообразному животному и растительному миру, какую литературу и искусство создают и любят. А еще о театре, кино, изобразительном искусстве, библиотеках, вузах и пр.
13
В подтверждение перечислю лишь название крупных тем, которые с разных сторон описывают историю, быт и жизнь в стране: «
Что необходимо знать о стране
», «
Характер народа
», «
Каким богам поклоняются люди
», «
Над чем смеются люди
», «
Жизненный цикл
», «
Человек вне дома
», «
Что хранит память народа
». И это лишь название глав.
В подтверждение перечислю лишь название крупных тем, которые с разных сторон описывают историю, быт и жизнь в стране: «<em>Что необходимо знать о стране</em>», «<em>Характер народа</em>», «<em>Каким богам поклоняются люди</em>», «<em>Над чем смеются люди</em>», «<em>Жизненный цикл</em>», «<em>Человек вне дома</em>», «<em>Что хранит память народа</em>». И это лишь название глав.
В подтверждение перечислю лишь название крупных тем, которые с разных сторон описывают историю, быт и жизнь в стране: «<em>Что необходимо знать о стране</em>», «<em>Характер народа</em>», «<em>Каким богам поклоняются люди</em>», «<em>Над чем смеются люди</em>», «<em>Жизненный цикл</em>», «<em>Человек вне дома</em>», «<em>Что хранит память народа</em>». И это лишь название глав.
14
Дальше, во множестве подглавок, словно бусины, нанизанные на общую тему, идут рассказы о самых разных фактах, описывающих жизнь человека в мире, абсолютно отличном от нашего. Там даже время идет по-другому. Распространена циклическая система его подсчета, по-видимому, одна из древних, когда день делится на 5 частей, а 5 дней составляют цикл по количеству пальцев на одной руке. Так определяется время проведения базаров и ярмарок.
Дальше, во множестве подглавок, словно бусины, нанизанные на общую тему, идут рассказы о самых разных фактах, описывающих жизнь человека в мире, абсолютно отличном от нашего. Там даже время идет по-другому. Распространена циклическая система его подсчета, по-видимому, одна из древних, когда день делится на 5 частей, а 5 дней составляют цикл по количеству пальцев на одной руке. Так определяется время проведения базаров и ярмарок.
Дальше, во множестве подглавок, словно бусины, нанизанные на общую тему, идут рассказы о самых разных фактах, описывающих жизнь человека в мире, абсолютно отличном от нашего. Там даже время идет по-другому. Распространена циклическая система его подсчета, по-видимому, одна из древних, когда день делится на 5 частей, а 5 дней составляют цикл по количеству пальцев на одной руке. Так определяется время проведения базаров и ярмарок.
15
Мир индонезийца квадратен и подобен огороженному участку земли для выращивания риса. В его организации также используется пятичленная система - это четыре стороны света с центром посередине. Центром может быть всё - столица государства, храм и пр. И направление, по которому движется человек, всегда ориентировано на одну из сторон в соответствии с кардинальными точками компаса. Так что вряд ли стоит удивляться, когда в гостях, скажем, вас попросят передвинуть стул ближе к западу, чтобы хватило места вновь пришедшему. Или предложат передать соль человеку, сидящему за столом на востоке от вас.
Мир индонезийца квадратен и подобен огороженному участку земли для выращивания риса. В его организации также используется пятичленная система - это четыре стороны света с центром посередине. Центром может быть всё - столица государства, храм и пр. И направление, по которому движется человек, всегда ориентировано на одну из сторон в соответствии с кардинальными точками компаса. Так что вряд ли стоит удивляться, когда в гостях, скажем, вас попросят передвинуть стул ближе к западу, чтобы хватило места вновь пришедшему. Или предложат передать соль человеку, сидящему за столом на востоке от вас.
Мир индонезийца квадратен и подобен огороженному участку земли для выращивания риса. В его организации также используется пятичленная система - это четыре стороны света с центром посередине. Центром может быть всё - столица государства, храм и пр. И направление, по которому движется человек, всегда ориентировано на одну из сторон в соответствии с кардинальными точками компаса. Так что вряд ли стоит удивляться, когда в гостях, скажем, вас попросят передвинуть стул ближе к западу, чтобы хватило места вновь пришедшему. Или предложат передать соль человеку, сидящему за столом на востоке от вас.
16
Чтобы насладиться непохожестью Индонезии и узнать о ней больше, нужно внимательно прочитать книгу. Согласитесь, она будет интересна не только тем, кто собирается побывать в стране, но и просто любознательным людям самого разного возраста, включая школьный. Потому что ее написал профессионал, детально разбирающийся во всех подробностях неведомой большинству из нас жизни.
Чтобы насладиться непохожестью Индонезии и узнать о ней больше, нужно внимательно прочитать книгу. Согласитесь, она будет интересна не только тем, кто собирается побывать в стране, но и просто любознательным людям самого разного возраста, включая школьный. Потому что ее написал профессионал, детально разбирающийся во всех подробностях неведомой большинству из нас жизни.
Чтобы насладиться непохожестью Индонезии и узнать о ней больше, нужно внимательно прочитать книгу. Согласитесь, она будет интересна не только тем, кто собирается побывать в стране, но и просто любознательным людям самого разного возраста, включая школьный. Потому что ее написал профессионал, детально разбирающийся во всех подробностях неведомой большинству из нас жизни.
17
И это подарок. Такой же прекрасный, как
батик
, любимый женщинами во всем мире. Двухсторонняя ткань, процесс окраски которой длительный и трудоемкий, стала одной из визитных карточек Индонезии. Около 3 тысяч видов орнаментов у никогда не линяющей и сохраняющей аромат ткани. Одно перечисление очередности операций по ее изготовлению займет много времени. А теперь представьте, сколько же труда, упорства и творческой фантазии необходимы в реальности!!! И не говорит ли это о трудолюбивом, упорном и творческом подходе самих индонезийцев к любому делу, не является ли это одной из черт их национального характера?
И это подарок. Такой же прекрасный, как <em>батик</em>, любимый женщинами во всем мире. Двухсторонняя ткань, процесс окраски которой длительный и трудоемкий, стала одной из визитных карточек Индонезии. Около 3 тысяч видов орнаментов у никогда не линяющей и сохраняющей аромат ткани. Одно перечисление очередности операций по ее изготовлению займет много времени. А теперь представьте, сколько же труда, упорства и творческой фантазии необходимы в реальности!!! И не говорит ли это о трудолюбивом, упорном и творческом подходе самих индонезийцев к любому делу, не является ли это одной из черт их национального характера?
И это подарок. Такой же прекрасный, как <em>батик</em>, любимый женщинами во всем мире. Двухсторонняя ткань, процесс окраски которой длительный и трудоемкий, стала одной из визитных карточек Индонезии. Около 3 тысяч видов орнаментов у никогда не линяющей и сохраняющей аромат ткани. Одно перечисление очередности операций по ее изготовлению займет много времени. А теперь представьте, сколько же труда, упорства и творческой фантазии необходимы в реальности!!! И не говорит ли это о трудолюбивом, упорном и творческом подходе самих индонезийцев к любому делу, не является ли это одной из черт их национального характера?
18
Может, именно эти черты присущи и тем, кто населяет
Малайзию
, «
Настоящую Азию
», находящуюся по соседству от Индонезии, если иметь в виду их удаленность от знакомой нам Европы?
Может, именно эти черты присущи и тем, кто населяет <strong>Малайзию</strong>, «<strong>Настоящую Азию</strong>», находящуюся по соседству от Индонезии, если иметь в виду их удаленность от знакомой нам Европы?
Может, именно эти черты присущи и тем, кто населяет <strong>Малайзию</strong>, «<strong>Настоящую Азию</strong>», находящуюся по соседству от Индонезии, если иметь в виду их удаленность от знакомой нам Европы?
19
Посмотрим, что пишет автор о производстве того же батика, но в Малайзии. Думаю, он не случайно и в этой стране побывал на одной из фабрик, производящих это «таинство магии, оказывающей, как считают, влияние на судьбы людей»: «История возникновения батика теряется в глубине веков - Египет, Персия, Индия, Китай... Но нигде его производство не достигает таких высот, как в малайском мире. В течение многих веков создавалась неповторимая цветовая гамма. Своеобразны и стилизованные рисунки - буйволы, слоны, звезды, самые разнообразные линии, вертикальные, горизонтальные и диагональные. Один из популярных сюжетов - фигуры теневого театра, весьма разнообразна цветовая палитра от строгих коричневых и синих до светлых и ярких. Золотисто-желтых и светло-коричневых...».
Посмотрим, что пишет автор о производстве того же батика, но в Малайзии. Думаю, он не случайно и в этой стране побывал на одной из фабрик, производящих это «таинство магии, оказывающей, как считают, влияние на судьбы людей»: «История возникновения батика теряется в глубине веков - Египет, Персия, Индия, Китай... Но нигде его производство не достигает таких высот, как в малайском мире. В течение многих веков создавалась неповторимая цветовая гамма. Своеобразны и стилизованные рисунки - буйволы, слоны, звезды, самые разнообразные линии, вертикальные, горизонтальные и диагональные. Один из популярных сюжетов - фигуры теневого театра, весьма разнообразна цветовая палитра от строгих коричневых и синих до светлых и ярких. Золотисто-желтых и светло-коричневых...».
Посмотрим, что пишет автор о производстве того же батика, но в Малайзии. Думаю, он не случайно и в этой стране побывал на одной из фабрик, производящих это «таинство магии, оказывающей, как считают, влияние на судьбы людей»: «История возникновения батика теряется в глубине веков - Египет, Персия, Индия, Китай... Но нигде его производство не достигает таких высот, как в малайском мире. В течение многих веков создавалась неповторимая цветовая гамма. Своеобразны и стилизованные рисунки - буйволы, слоны, звезды, самые разнообразные линии, вертикальные, горизонтальные и диагональные. Один из популярных сюжетов - фигуры теневого театра, весьма разнообразна цветовая палитра от строгих коричневых и синих до светлых и ярких. Золотисто-желтых и светло-коричневых...».
20
Описание можно продолжать бесконечно. Но вот, наконец, нашла - «изготовление батика всегда рассматривалось как занятие, вырабатывающее упорство, настойчивость, прилежание, терпение». И еще: «предметы одежды и быта из батика» - неотъемлемая часть жизни малайцев и индонезийцев».
Описание можно продолжать бесконечно. Но вот, наконец, нашла - «изготовление батика всегда рассматривалось как занятие, вырабатывающее упорство, настойчивость, прилежание, терпение». И еще: «предметы одежды и быта из батика» - неотъемлемая часть жизни малайцев и индонезийцев».
Описание можно продолжать бесконечно. Но вот, наконец, нашла - «изготовление батика всегда рассматривалось как занятие, вырабатывающее упорство, настойчивость, прилежание, терпение». И еще: «предметы одежды и быта из батика» - неотъемлемая часть жизни малайцев и индонезийцев».
21
Подпись к рисунку/медиа
22
И все же, несмотря на схожесть, Индонезия и Малайзия - разные страны, с разной историей возникновения и становления. И книга, посвященная Малайзии, это прекрасно объясняет. В мельчайших деталях и подробностях. Малайзия была первой страной, в которой побывал автор, будучи еще студентом Института восточных языков (ИВЯ) при МГУ им. М.В.Ломоносова (с 1972 г. - ИСАА МГУ).
И все же, несмотря на схожесть, Индонезия и Малайзия - разные страны, с разной историей возникновения и становления. И книга, посвященная Малайзии, это прекрасно объясняет. В мельчайших деталях и подробностях. Малайзия была первой страной, в которой побывал автор, будучи еще студентом Института восточных языков (ИВЯ) при МГУ им. М.В.Ломоносова (с 1972 г. - ИСАА МГУ).
И все же, несмотря на схожесть, Индонезия и Малайзия - разные страны, с разной историей возникновения и становления. И книга, посвященная Малайзии, это прекрасно объясняет. В мельчайших деталях и подробностях. Малайзия была первой страной, в которой побывал автор, будучи еще студентом Института восточных языков (ИВЯ) при МГУ им. М.В.Ломоносова (с 1972 г. - ИСАА МГУ).
23
Пять десятков лет тому назад в составе первой группы российских студентов ему посчастливилось приехать на стажировку по малайскому языку в Университет Малайя. Много лет спустя он стал и одним из преподавателей в этом университете. Первые юношеские воспоминания от проникновения в мир Малайзии, проверенные спустя годы опытом взрослого исследователя, дали прекрасный результат и помогли написать книгу, которую можно назвать признанием в любви к стране.
Пять десятков лет тому назад в составе первой группы российских студентов ему посчастливилось приехать на стажировку по малайскому языку в Университет Малайя. Много лет спустя он стал и одним из преподавателей в этом университете. Первые юношеские воспоминания от проникновения в мир Малайзии, проверенные спустя годы опытом взрослого исследователя, дали прекрасный результат и помогли написать книгу, которую можно назвать признанием в любви к стране.
Пять десятков лет тому назад в составе первой группы российских студентов ему посчастливилось приехать на стажировку по малайскому языку в Университет Малайя. Много лет спустя он стал и одним из преподавателей в этом университете. Первые юношеские воспоминания от проникновения в мир Малайзии, проверенные спустя годы опытом взрослого исследователя, дали прекрасный результат и помогли написать книгу, которую можно назвать признанием в любви к стране.
24
Трудно найти тему, в которой Виктор Погадаев был бы некомпетентен. Поэтому ему удалось сделать повествование таким, что любой, прочитавший его книгу, тоже с уверенностью может сказать, что о Малайзии он знает «всё». Или почти «всё». От ее истории до современной жизни, от легенд до ее нынешней культуры - поэзии, прозы, живописи. Обо всем этом и рассказывает автор. Даже о знаменитой китайской медицине и фармокопеи, которые он, как любознательный человек, «испробовал на себе»,.. А уж от посещения колдуна, пригласившего автора «побыть его помощником», вообще захватывает дух. И такого «особенного» в книге, которую Виктор Погадаев писал, по сути, все годы познавания страны, очень и очень много.
Трудно найти тему, в которой Виктор Погадаев был бы некомпетентен. Поэтому ему удалось сделать повествование таким, что любой, прочитавший его книгу, тоже с уверенностью может сказать, что о Малайзии он знает «всё». Или почти «всё». От ее истории до современной жизни, от легенд до ее нынешней культуры - поэзии, прозы, живописи. Обо всем этом и рассказывает автор. Даже о знаменитой китайской медицине и фармокопеи, которые он, как любознательный человек, «испробовал на себе»,.. А уж от посещения колдуна, пригласившего автора «побыть его помощником», вообще захватывает дух. И такого «особенного» в книге, которую Виктор Погадаев писал, по сути, все годы познавания страны, очень и очень много.
Трудно найти тему, в которой Виктор Погадаев был бы некомпетентен. Поэтому ему удалось сделать повествование таким, что любой, прочитавший его книгу, тоже с уверенностью может сказать, что о Малайзии он знает «всё». Или почти «всё». От ее истории до современной жизни, от легенд до ее нынешней культуры - поэзии, прозы, живописи. Обо всем этом и рассказывает автор. Даже о знаменитой китайской медицине и фармокопеи, которые он, как любознательный человек, «испробовал на себе»,.. А уж от посещения колдуна, пригласившего автора «побыть его помощником», вообще захватывает дух. И такого «особенного» в книге, которую Виктор Погадаев писал, по сути, все годы познавания страны, очень и очень много.
25
Вот, к примеру, история о «
крисе
» - национальном и традиционном холодном оружии. О том, что настоящий крис должен быть только подарен, что и в древности, и ныне при его изготовлении мастера - оружейники используют метеоритное железо «с неба» и руду «из недр земли» (символ космического единства); что пушкинский «анчар» растет в тропиках, а изготовление и соревнования воздушных змеев - это вовсе не забава для детей, а прекрасное занятие для взрослых. И многое-многое другое, то, что отличает Малайзию и малайзийцев от всего остального мира.
Вот, к примеру, история о «<em>крисе</em>» - национальном и традиционном холодном оружии. О том, что настоящий крис должен быть только подарен, что и в древности, и ныне при его изготовлении мастера - оружейники используют метеоритное железо «с неба» и руду «из недр земли» (символ космического единства); что пушкинский «анчар» растет в тропиках, а изготовление и соревнования воздушных змеев - это вовсе не забава для детей, а прекрасное занятие для взрослых. И многое-многое другое, то, что отличает Малайзию и малайзийцев от всего остального мира.
Вот, к примеру, история о «<em>крисе</em>» - национальном и традиционном холодном оружии. О том, что настоящий крис должен быть только подарен, что и в древности, и ныне при его изготовлении мастера - оружейники используют метеоритное железо «с неба» и руду «из недр земли» (символ космического единства); что пушкинский «анчар» растет в тропиках, а изготовление и соревнования воздушных змеев - это вовсе не забава для детей, а прекрасное занятие для взрослых. И многое-многое другое, то, что отличает Малайзию и малайзийцев от всего остального мира.
26
Уверяю вас, вы и не заметите, как мгновенно погрузитесь в мир страны, в которой никогда не бывали и станете ее адептом, будете потом отыскивать литературу, способную расширить ваши знания. Уверена, что именно этот побудительный мотив к действенному изучению и есть главное достоинство книг, написанных Виктором Погадаевым
Уверяю вас, вы и не заметите, как мгновенно погрузитесь в мир страны, в которой никогда не бывали и станете ее адептом, будете потом отыскивать литературу, способную расширить ваши знания. Уверена, что именно этот побудительный мотив к действенному изучению и есть главное достоинство книг, написанных Виктором Погадаевым
Уверяю вас, вы и не заметите, как мгновенно погрузитесь в мир страны, в которой никогда не бывали и станете ее адептом, будете потом отыскивать литературу, способную расширить ваши знания. Уверена, что именно этот побудительный мотив к действенному изучению и есть главное достоинство книг, написанных Виктором Погадаевым
27
И, наконец, о забавном. О том, почему
дуриан
(в переводе с малайского - «шип», «колючка») - плод, похожий на небольшую дыньку, нельзя класть в чемодан?
И, наконец, о забавном. О том, почему <em>дуриан</em> (в переводе с малайского - «шип», «колючка») - плод, похожий на небольшую дыньку, нельзя класть в чемодан?
И, наконец, о забавном. О том, почему <em>дуриан</em> (в переводе с малайского - «шип», «колючка») - плод, похожий на небольшую дыньку, нельзя класть в чемодан?
28
Дуриан - это король всех фруктов. Так считают малазийские гурманы. С ними согласен и автор книги. Он тоже неравнодушен к его нежному кремовому вкусу, напоминающему смесь тертых орехов со сливками. Но специфический запах дуриана приятен далеко не всем. А попросту у многих вызывает ассоциации с запахом общественного туалета. Во многих местных отелях висят таблички, запрещающие вносить его внутрь здания.
Дуриан - это король всех фруктов. Так считают малазийские гурманы. С ними согласен и автор книги. Он тоже неравнодушен к его нежному кремовому вкусу, напоминающему смесь тертых орехов со сливками. Но специфический запах дуриана приятен далеко не всем. А попросту у многих вызывает ассоциации с запахом общественного туалета. Во многих местных отелях висят таблички, запрещающие вносить его внутрь здания.
Дуриан - это король всех фруктов. Так считают малазийские гурманы. С ними согласен и автор книги. Он тоже неравнодушен к его нежному кремовому вкусу, напоминающему смесь тертых орехов со сливками. Но специфический запах дуриана приятен далеко не всем. А попросту у многих вызывает ассоциации с запахом общественного туалета. Во многих местных отелях висят таблички, запрещающие вносить его внутрь здания.
29
Но всякая экзотика - дело привычки. Так что, если будете в Малайзии - попробуйте. Домой его не привезешь!
Но всякая экзотика - дело привычки. Так что, если будете в Малайзии - попробуйте. Домой его не привезешь!
Но всякая экзотика - дело привычки. Так что, если будете в Малайзии - попробуйте. Домой его не привезешь!
Comments
No posts found
Write a review
Translate
Sign in
Email
Password
Войти
Forgot your password?
Via social network
Comments
No posts found