АФРИКА НА ПЕРЕКРЕСТКЕ ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУР
АФРИКА НА ПЕРЕКРЕСТКЕ ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУР
Аннотация
Код статьи
S0321-50750000616-3-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Выпуск
Страницы
72-76
Аннотация
Сегодня африканская художественная литература не ограничивается континентальными рамками. Современные писатели - выходцы из Тропической Африки живут и публикуют свои произведения в самых разных странах. Можно утверждать, что в их сознании установилась более тесная связь с миром как единым целым, нежели с Африканским континентом.Статья посвящена исследованию нарративных пространств в произведениях современных африканских писателей на французском языке. На основе анализа романов А.Лопеса «Южанин» и Т.Моненембо «Кубинские петухи поют в полночь» выявляются языковые стратегии создания самобытного художественного текста, охватывающего несколько ментальностей, культур и континентов. Отдельно рассматриваются механизмы использования африканскими писателями традиционной бинарной оппозиции «Север – Юг» для реализации собственного художественного замысла.Автор высказывает мнение, что картографирование мировых пространств  художественной  словесности  сегодня возможно лишь условно. Современные литературные образования необязательно имеют четкую соотнесенность с национальной идеей и охватывают  несколько  континентов.
Ключевые слова
Тропическая Африка, Франция, африканская литература, французский язык
Классификатор
Дата публикации
01.11.2016
Всего подписок
1
Всего просмотров
1087
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать Скачать pdf
1

Библиография



Дополнительные библиографические источники и материалы

1. Lopes H. Le Méridional. Paris. 2015.  
2. Lopes H. Ma grand-mère Bantoue et mes ancêtres les Gaulois. Paris. 2003, p. 11-20.  
3. Monénembo T. Les coqs cubains chantent à minuit. Paris.2015.  
4. Sublette N. Cuba and Its Music: From the First Drums to the Mambo. Chicago. 2007, p. 565.  
5. Glissant E. Poétique de la Relation. Paris. 1990, p. 204.  
6. Lopes H. Ma grand-mère Bantoue.., p. 33.  
7. Kane Ch.H. L’Aventure ambiguë. Paris. 1961, p. 47.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести